红色文物 |党领导中国抗战的纲领性文献
党 报 头 条(ID : dangbaotoutiao)
来源 | 学习时报
“中国会亡吗?答复:不会亡,最后胜利是中国的。中国能够速胜吗?答复:不能速胜,抗日战争是持久战。”这段言简意赅的问答是毛泽东1938年在《论持久战》中的著名论断。在中国全民族抗战进行到10个月的时候,毛泽东发表《论持久战》,总结全国抗战经验,系统阐明党的抗日持久战战略总方针,有力批驳当时流行的“亡国论”和“速胜论”等种种错误观点。他以深邃的战略思维、博大的胸怀、高远的智慧、深刻的洞察力,雄辩地分析和解答了中国抗战为什么是持久战、怎样进行持久战、战争进程如何发展等一系列迫切需要解决的问题,指明了中国抗战的前景,大大增强了人们坚持抗战的决心和信心。
《论持久战》的初稿完成于1938年5月上旬。在此之前,毛泽东先后完成《论反对日本帝国主义的策略》《中国革命战争的战略问题》《抗日游击战争的战略问题》等著作,总结党领导中国革命的经验教训,系统研究敌后抗日游击战。这些著作是他写作《论持久战》的基础。他阅读了许多军事理论著作,如《孙子兵法》、克劳塞维茨的《战争论》、苏联的野战条令、日本人写的《论内外线作战》书籍等;他深入研究军事历史,如古代中国的许多重大战役、拿破仑的成功与失败;他集中中国共产党集体成员关于持久战的智慧,如朱德、周恩来的游击战理论,许多将领和军事理论研究者的观点等。毛泽东从古今中外军事战例和军事名家中汲取智慧,完成了《论持久战》这本非凡的政治和军事著作。
1938年5月26日至6月3日,毛泽东在延安抗日战争研究会作《论持久战》讲演。同年7月1日,《解放》周刊第 43、44 期“抗战一周年中国共产党十七周年纪念专刊”正式发表,共41页,正文约5万字。为更好地宣传毛泽东的持久战理论,延安解放社于1938年7月较早出版发行了《论持久战》的单行本。中国共产党历史展览馆展示了抗日战争时期《论持久战》的多个版本:首次发表于延安《解放》周刊的版本;1938年7月解放社发行的单行本;1942年胶东联合社版本;1943年新华书店版本。
中国共产党历史展览馆还展出了《论持久战》的首次英译版本。《论持久战》的英文翻译最早完成于1938年10月,由《大公报》记者、中共地下党员杨刚翻译,上海英文杂志Candid Comment从1938年11月至1939年2月分4次连载,英文题目为Prolonged War,作者署名为Mao Tse Tung(毛泽东)。连载过程中,杂志社还秘密发行英文单行本,在上海外国人士中传播。周恩来还从武汉将《论持久战》寄到香港,委托宋庆龄找人翻译。爱泼斯坦等参加了翻译工作。1939年1月,毛泽东专门为《论持久战》英译本写了序言,指出:“伟大的中国抗战,不但是中国的事,东方的事,也是世界的事。”
责编:周益威 审核:韩志金
来源: 学习时报
往 期 推 荐 阅